Versierd    naar orginele versie

Ik wör zoo geern versierd.
Ik wör zoo geern deur n wiefken oet hen etn nömn.
Ik zee zoo geern ere oogn loonkn,
in t keerslech floonkern
biej de gedachte wat der voort nog koomp.

Ik doo heandig-an,
a'k zee dat zee bliej is dat ik biej eer bin,
at ze pröt van de Unie van Utrecht,
of was t noe den van Atrecht,
iej möt t joa eargns oaver hebn.

t Kan wean da'k eer zachtkes vastgriep,
veurzichtig in de haand kniep,
at zee an miene knene knooit.
Zekers te weetn dat ze meant dat ik bin ontdooid.

Ik wör zoo geern verleid.
k Heur zoo geern dat ze flustert teagn miej:
'Wat ducht oe as dit 'uitje'
oetlöp op n 'beschuitje',
mornvrog met n eiken der biej?'

Zee pröt met beide haande
en at wiej lacht dan lache wiej veur twee.
Um oe de vinger biej of te likn
al dee jaloerse blikn
van dee keerls in t kafee.

Ik wet ok wa da'k sneu bin,
zoo schuchter as ne kneu bin,
as nen tukker dreum ik n dag veurbiej.
En dan dreum ik van n wiefken
dat gin meuite hef te valn veur miej.

Joa, k wet wa dal sneu bin,
zoo schuchter as ne kneu bin,
as nen tukker dreum ik n dag veurbiej.
En dan dreum ik van n wiefken
dat gin meuite hef te valn,
dat niks hef biej mienn kop
mer zin hef an mien' baln.

Joa, dan dreum ik van n wiefken
dat gin meuite hef te valn veur miej.

Tekst & Muziek: Gary Tigerman (Seduced).
Vertwentsing: Fred van de Ven
Fred: zang, dobro ; Harm: baritonsax ; René: mandoline ; Antoon: slagwerk ; Aaldert: basgitaar

Bij Versierd
Vertaling van het lied 'Seduced' van Gary Tigerman. Een schuchtere jongeman droomt over een afspraak met een meisje, maar ziet in dat hij voor het verwezenlijken van die droom te schuw is. Als een kneu, een tukker, een vogeltje dus.

Seduced, (orgineel)    terug naar Triooo versie

I want to be seduced, I want a woman to take me out to dinner for two
I want to see her eyes gettin' moody,
Flirtin' with the thought of what flirtin' can lead to

I want to act real cool, have her think about gettin' little me in bed
Have a chat about Magna Charta, or Puerto Vallarta, or somethin' Gandhi said

I might demur politely, falter slightly, if she starts to fondle my knee,
But I'm relatively certain I'd compromise if I know me

I want to be seduced, I want a wom-an to talk to me suggestively
I want to hear her say she'll be with me tomorrow morning,
Drinking hot jasmine tea

I want her to make me laugh, make a point of touching me when she talks
Leaving all the jealous guys in the joint to mumble in their beer and gawk

I know it only happens, when I'm napping, nodding in my reverie
That I ever find a woman who wouldn't mind seducing me

I know it only happens, when I'm napping, nodding in my reverie
That I ever find a woman who wouldn't mind seducing
Starting from the moment that we'd been introduced
That I ever find a woman who wouldn't mind seducing me