Wie goat op hoes an     naar vertaling

Zeg leu wat ducht oe
zö'w t hier biej loatn
d'Tied is veurbiej evleugn
Wiej goat op hoes an

Wiej möt der weer biejtieds oet
morn is t weer vrog dag
Loa'w noe nich meer verdan nöaln
Wiej goat op hoes an

t Was good van etn
t Was good van dreenkn
t Gung der weer best an too
Wiej goat op hoes an

Komt biej oons weer ophaaln
Blievt nich te laank vort
Leu, loa'w n jas andoon
Wiej goat op hoes an

Zeg leu wat ducht oe
Zö'w t hier biej loatn
Wiej goat op hoes op an
Ik zeg oe, good goan!

Tekst: Gerrit Bellers, Muziek: Traditioneel Balkan, Arrangement: Triooo
Fred: zang, gitaar;
Harm: basgitaar;
René: eenrijer;
Henk: slagwerk;
'Sansan': koorzang

Bij Wiej goat op hoes an
Van het Hengeloos koor 'Kanaljerood' kennen we het Balkanvolksliedje: 'Stomi e milo'. Gerrit Bellers heeft er een Twentse tekst op gemaakt, een verzameling gemeenplaatsen zoals die te horen zijn bij het afscheid nemen na een avondje genoeglijk samenzijn. Op de cd wordt deze Twentse uitvoering gezongen door het Hengeloos huiskamerkoortje 'Sansan', bestaande uit Gerrit Bellers, André van den Berg, Yvonne Eikenaar, Anne Lausberg, Fred van de Ven, Herbert Wolsink en Rita Zeephat.

Wij vertrekken naar huis, (vertaling)     terug naar Twents

Nou wat denken jullie ervan
Zullen we het hier bij laten
De tijd is voorbij gevlogen
Wij vertrekken naar huis

Wij moeten weer vroeg opstaan
Morgen is het weer vroeg dag
Laten we nu niet door kletsen
Wij vertrekken naar huis

Er was genoeg te eten
Er was genoeg te drinken
Er was veel plezier te beleven
Wij vertrekken naar huis

Jullie zijn uitgenodigd bij ons
Kom binnenkort eens langs
Mensen, laten we de jassen aantrekken
Wij vertrekken naar huis

Nou wat denken jullie ervan
Zullen we het hier bij laten
De tijd is voorbij gevlogen
Ik zal maar zeggen, het beste.